Recordar é preciso sempre, e vale lembrar da Festa Junina da SSRS, onde a alegria e a Língua de Sinais estavam em evidência.
Surge esse espaço na intenção de ser um complemento de formação dos Tradutores/Intérpretes de Língua de Sinais do Programa Permanente de Acessibilidade da ULBRA/Canoas. Mas com certeza sua contribuição será bem vinda! Portanto interaja, participe, fique a vontade! Coordenação: Vinicius Martins e Sandro Fonseca
terça-feira, 9 de novembro de 2010
Libras e interpretação
As aulas não param por aqui, a professora convidada Renata Heinzelmann, professora da disciplina de Língua de Sinais para interpretação trouxe muita novidade e dinamismo para nossos estudantes em formação.
Veja as fotos:
Aula de prática de interpretação de Língua de Sinais
A professora convidada Patrícia Ughi, proporcionou para nós um momento de grande satisfação, pois a prática é sempre o mais esperado e o mais assustador de um curso profissionalizante.
Veja algumas fotos:
Oficinas extras para estudantes do Curso de Tradutor/Intérprete da ULBRA
As oficinas extras e que são totalmente gratuitas, totalizam 60 horas por semestre, ou seja, além da formação de 460 horas de curso o estudante tem direito a mais 180 horas gratuitas de formação extra-curricular, onde temas transversais são trabalhados de forma diversificada.
Veja as fotos da oficina de Movie Maker com o Professor Vinicius Martins:
Veja as fotos da oficina de Sinais para Designer Gráfico com a Professora Convidada Renata Taborda:
Veja as fotos da oficina de Sinais Religiosos com a Professora Convidada Vanessa Batista:
Primeira aula de prática de interpretação da turma de ILS – 3º Edição
O dia mais esperado chegou com o professor convidado Sandro Fonseca, onde os estudantes tiveram a oportunidade de fazer conexão da teoria e prática, buscando assim aperfeiçoar os conhecimentos tradutórios adquiridos durante o curso, lembrando que ainda falta dois terços de aulas...
Veja as fotos:
Linguística Geral
Essa foi a primeira disciplina desenvolvida por nossos estudantes do Curso de Tradutor/Intérprete de Língua de Sinais – 3º Edição, onde começa a caminhada rumo a tradução/interpretação da Libras.
A professora ministrante Dayse Bonifácio, além de criar momentos de reflexão e muitas pesquisas, deixou saudades em todos!
Veja as fotos desse momento de estudo e diversão:
Libras para a Interpretação
No início do Curso de Tradutor/Intérprete de Língua de Sinais, tivemos como docente de nossa turma de 3º Edição a Professora Bruna Antunes, onde ministrou aulas de grande qualidade e conhecimento para todos nós.
Apreciem as fotos desses momentos:
Assinar:
Postagens (Atom)