Tradutor / Intérprete de Língua de Sinais em formação no PPA / ULBRA
Surge esse espaço na intenção de ser um complemento de formação dos Tradutores/Intérpretes de Língua de Sinais do Programa Permanente de Acessibilidade da ULBRA/Canoas. Mas com certeza sua contribuição será bem vinda! Portanto interaja, participe, fique a vontade! Coordenação: Vinicius Martins e Sandro Fonseca
quinta-feira, 5 de abril de 2012
segunda-feira, 5 de março de 2012
Abertas inscrições para Tradutores/Intérpretes de Libras
A 5ª edição do Curso para Formação de Tradutores/Intérpretes de Libras (Língua Brasileira de Sinais) na ULBRA Canoas está com inscrições abertas até o dia 10.04. Os candidatos participam de uma entrevista de avaliação e as aulas iniciam dia 05.05, ocorrendo sempre aos sábados, das 9h às 17h.
Veja mais em... http://www.ulbra.br/acessibilidade/
Veja mais em... http://www.ulbra.br/acessibilidade/
quinta-feira, 1 de março de 2012
domingo, 1 de janeiro de 2012
segunda-feira, 28 de novembro de 2011
Aconteceu na ULBRA em Novembro/2011
Oficina: Letras Libras
Palestrante: Liana Hoffmeister
Temática: Conhecer e debater sobre formação universitária de Professor de Libras e Tradutores de Língua de Sinais.
Oficina: Educação de Surdos
Palestrante: Simone Haack
Temática: Reconhecer os espaços educacionais e evidenciar a importância da Língua de Sinais na educação dos Surdos.
ULBRA confirma crescimento no ranking geral de universidades
A ULBRA se mantém na posição de sexta melhor universidade particular do Brasil, segundo o Índice Geral de Cursos (IGC) 2010 divulgado pelo Ministério da Educação (MEC) nesta quinta-feira, 17.11. A ULBRA novamente obteve o conceito 4, igual ao das cinco que a antecedem, e ficou com apenas 84 pontos de diferença para a primeira colocada particular. O ranking nacional avaliou 2.176 instituições de ensino superior do país, sendo 1.947 particulares.
terça-feira, 15 de novembro de 2011
Oficina: Letras Libras
As oficinas de quarta-feira à noite na ULBRA já são uma tradição para nossos estudantes de tradução/interpretação de Libras e para os estudantes de formação de professores para Surdos.
Nesta noite (09/11/2011) recebemos a estudante Liana Hoffmeister, do curso de graduação Letras Libras da UFSC (Universidade Federal de Santa Catarina) do pólo UFRGS, que abordou a temática: Letras Libras. Sua oficina com certeza veio a contribuir com dicas, informações e provocações para a formação de novos profissionais para a área da educação e interpretação para surdos.
57º Feira do Livro - Bate Papo
O bate-papo promovido por Vinícius Martins sobre Libras e o mundo escolar - Bate-papo sobre a questão dos deficientes auditivos, na tarde de sábado (5/11/2011) na 57º Feirado Livro na trouxe a oportunidades para acender um importante debate no evento. O encontro, que foi sediado na sala de vídeos do espaço Moacyr Scliar, contribuiu para um momento de trocas sobre tecnologias que podem ser utilizadas num espaço inclusivo ou de educação especial de Surdos. O evento ainda contou com o apoio do Programa Permanente de Acessibilidade da ULBRA/Canoas e da Editora Arara Azul que contribuiram com livros para sorteio como: Como é ser Surdo, Peter Pan, Alice para crianças, Cinderela Surda, Patinho Surdo e Adão e Eva Surdo.
Agradecemos a presença de todos e principalmente o convite da Feira do Livro bem como o apoio das instituições participantes!
Vinicius Martins
Visita especial - Metáfora em Língua de Sinais
No sábado dia 01 de novembro de 2011, recebemos a visita da pesquisadora e professora Michiko Kaneko, da Universidade de Bristol /Inglaterra. Todos ficaram encantados com sua simpatia e disposição ao realizar um bate-papo com nossos alunos do curso de Tradutor/Intérprete de Língua de Sinais e o do curso de Formação de Professores para Ensino de Surdos.
Foi uma tarde cheia de novidades, trocas, de rever conteúdos sobre Literatura Surda e principalmente de apreciar o assunto conforme refletido pela Professora Michiko. A visitante, que tem como foco de trabalho a poesia na língua de sinais britânica, obteve o doutorado em Estudos Surdos pela Universidade de Bristol e atua no momento como professora e pesquisadora na mesma universidade. Durante o encontro os alunos tiveram a oportunidade de conversar diretamente sobre assuntos relacionados ao desenvolvimento dos estudos surdos no mundo bem como a literatura surda e suas aplicações para professores de surdos e intérpretes de Libras. A presença da pesquisadora consolida a formação de um tema importante presente no currículo das duas formações. A palestra foi mediada pelo coordenador dos cursos de formação, o professor Vinícius Martins além de tradução consecutiva Inglês-Português de Sandro Fonseca e Libras-Português por Vanize Flores e Vinicius Martins. Após esse momento acadêmico, os professores e estudantes percorreram a instituição (ULBRA) para mostrar o campus universitário, como a Estação Literária, Estádio de Futebol e outros espaços.
domingo, 16 de outubro de 2011
quinta-feira, 29 de setembro de 2011
Dia do Surdo na redenção - Porto Alegre
No dia 25 de Setembro de 2011, na Redenção em Porto Alegre, participamos da manifestação promovida pela FENEIS liderada pelo presidente regional Francisco Rocha e equipe apoiadora composta por professores Surdos e ouvintes, intérpretes de Libras e outros profissionais ligados à educação de Surdos. Nossa presença se manifestou no sentido de apoiar o movimento em favor da Escola Bilingue e o reconhecimento social da Língua Brasileira de Sinais.
O acontecimento fez parte da comemoração do Setembro Azul e do Dia do Surdo (26 de setembro), o que marca um mês de lutas da Comunidade Surda por seus direitos já conquistados e mostra que a caminhada necessita continuar.
Parabéns para todos que estavam em cada parte de nosso país realizando atividades de comemoração do Setembro Azul e Dia do Surdo.
Oficinas para alunos dos Cursos ULBRA
No mês de Setembro tivemos algumas visitas importantes para nossos discentes dos cursos de Tradutor/Intérprete de Língua de Sinais – 4º Edição e Formação de professores para o ensino de Surdos – 2º Edição.
A primeira visita foi de Toribio Malagodi, esportista Surdo, que tem uma bagagem nacional e internacional sobre esporte Surdo, sendo considerado o quinto melhor jogador de vôlei de praia Surdo do Mundo. Além da área do esporte Toribio é responsável pelas Redes sociais da Editora Arara azul.
A segunda visita foi da professora Vanessa Dagostim, doutoranda em Linguística Aplicada pela UNISINOS, mestre em Linguística Aplicada pela mesma instituição e graduada em Letras pela UFRGS. Contribuiu com sua pesquisa em torno do ensino de Língua Portuguesa para Surdos, contribuindo para a formação de nossos estudantes, provocando um novo olhar critico e construtivo na forma da docência do ensino de alunos Surdos.
Nossa turma com Toribio Malagodi.
quarta-feira, 27 de julho de 2011
Simpósio de Tradução - Dias 16 e 23 de Julho de 2011
Nos dia 16 e 23 de Julho, foram repletos de muita alegria e conhecimento, onde nossos estudantes de tradução da Língua de Sinais apresentaram temas de grande importância no espaço ULBRA, assim contribuindo para nossas formações e criando um momento de puro diálogo, discussões de crescimento e amadurecimento profissional.
Vejam os temas:
Estudante: Elisabeth Monteiro Lima
Tema: Os desáfios de integrar os Surdos no mundo dos ouvintes.
Estudante: Tatiana Morais
Tema: Inclusão no ensino superior e o Intérprete de Libras
Estudante: Andreia Ferreira de Souza.
Tema: Combinar sinal em sala de aula.
Estudante: Carina Goulart
Tema: Adaptação do Ensino com tradução.
Estudante: Conceição Machado
Vejam os temas:
Tema: Preparação X Tradução
Estudante: Fernanda Falkoski
Tema: O papel do Intérprete.
Estudante: Luciana Côrte Real.
Tema: Didática de Ensino como influência na atuação do Intérprete de Libras.
Estudante: Aline da Costa Gonçalves
Tema: As duas faces de uma identidade profissional.
Estudante: Roseli Spengler Tema: O reconhecimento político do intérprete de Libras: Leis e práticas.
Estudante: Cíntia Fagundes
Tema: O papel do Intérprete de Libras transcende o papel de mediador na comunicação.
Estudante: Carla Freitas
Tema: Tradução: Lingua de Sinais em registro.
Estudante: Pedro Henrique Witchs
Tema: Limite e desafios no cotidiano do Intérprete de Libras.
Estudante: Loline Porto Leite
Tema: Relações em sala de aula: Intérprete de Libras.
Estudante: Ana Cunha
Tema: Intérprete de Libras: Vivência na Geografia.
Estudante: Rosana Terezinha da Silva
Tema: Experiência de estágio na interpretação simultânea.
Estudante: Natasha Figueiró da Silva
Tema: As Relações com as pessoas surdas e o modelo caritativo, dos ouvintes, como forma de pretensa superioridade.Estudante: Elisabeth Monteiro Lima
Tema: Os desáfios de integrar os Surdos no mundo dos ouvintes.
Estudante: Tatiana Morais
Tema: Inclusão no ensino superior e o Intérprete de Libras
Estudante: Andreia Ferreira de Souza.
Tema: Combinar sinal em sala de aula.
Estudante: Carina Goulart
Tema: Adaptação do Ensino com tradução.
Estudante: Conceição Machado
Em reta final...
Nossos estudantes chegam ao fim de um belo ciclo, onde finalizam sua formação de Tradutor/Intérprete de Língua de Sinais e começam a nova jornada que é a prática do cotidiano, as vivências e desafios nesse novo processo...
Boa sorte nessa nova caminhada!!!
Abraços
Vinicius Martins
Coord. Cursos de Tradução
quarta-feira, 18 de maio de 2011
Seminário Comunidade Surda: Docência e tradução.
Apresentação: O seminário – “Comunidade Surda: Docência e tradução” vem colaborar com a comunidade em geral, fornecendo informações, esclarecimentos e pesquisas em desenvolvimento sobre ensino e interpretação de Libras/Português.
Objetivo: Discutir a formação dos profissionais na área da educação de Surdos, como tradutor/intérprete de Língua de Sinais, professores de Surdos, professores em espaços inclusivos e outros que os cercam.
Coordenação: Prof. Vinicius Martins e Prof. Sandro Fonseca.
Intérprete de Libras: Equipe do Curso de Intérprete da ULBRA.
Inscrições: Gratuitas no local.
Horário: 8:30 as 16 horas.
Local do evento: Prédio 14 – Auditório 14B – ULBRA/Canoas – Av. Farroupilha, 8001 - Bairro São Luís.
segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011
Cursos da ULBRA - Aberta as inscrições
Divulgando Cursos de Intérprete e Professores de Surdos na ULBRA
Cursos da ULBRA - Aberta as inscrições
Veja os links:
Curso de Intérprete de Língua de Sinais:
Curso de Formação de Professores para Ensino de Surdos:
http://www.ulbra.br/acessibilidade/curso-de-formacao-de-professores-para-ensino-de-surdos-anexo1.pdf
Qualquer dúvida me envie um e-mail para poder auxiliar!
viniciusmartinsf@gmail.com
Att
Vinicius MartinsCoordenador de Cursos de Tradução e professor de Surdos
Assinar:
Postagens (Atom)